Coroner korsord

Coroner är ett begrepp som ofta dyker upp i deckare, internationella nyhetssammanhang och i mer avancerade korsord. Ordet syftar på en offentlig tjänsteman vars främsta uppgift är att utreda dödsfall som sker under oklara, våldsamma eller misstänkta omständigheter. Inom korsordsvärlden placeras coroner ofta i det semantiska fältet för juridik, medicin och kriminalteknik, och det fungerar ofta som en brygga mellan engelskspråkiga titlar och deras svenska motsvarigheter.

6 bokstäver

  • DOMARE: syftar på den dömande eller beslutande funktion som en coroner kan ha i vissa rättssystem.

11 bokstäver

  • RÄTTSLÄKARE: den absolut vanligaste svenska motsvarigheten som används när man söker en yrkesroll med liknande arbetsuppgifter.

13 bokstäver

  • LIKBESIKTARE: en äldre eller mer specifik term för en person som utför den medicinska granskningen av en avliden.

18 bokstäver

  • UNDERSÖKNINGSDOMARE: en formell och juridisk titel som beskriver ämbetets roll i att leda förundersökningar kring dödsfall.

Klassiska korsordsord

Inom korsordskonstruktion är RÄTTSLÄKARE det ord som oftast används som synonym till coroner. Det är ett tacksamt ord för konstruktörer tack vare dess längd och de vanliga bokstäverna (som R, T och S) som underlättar flätning med andra ord. Ett annat ord som ibland dyker upp i mer historiska eller litterära korsord är LIKBESIKTARE, vilket kräver att lösaren har kunskap om äldre svenska titlar för medicinska tjänstemän.

Vanliga ledtrådar i korsord

“Engelsk rättstjänsteman” – Svar: CORONER

“Utreder dödsorsak” – Svar: RÄTTSLÄKARE

“Tjänsteman vid misstänkt död” – Svar: CORONER

“Medicinsk utredare i London” – Svar: CORONER

Vanliga frågor om coroner

Vilket ord på 11 bokstäver är den vanligaste synonymen till coroner?

Det vanligaste svaret i svenska korsord är RÄTTSLÄKARE, då detta yrke bäst motsvarar de medicinska arbetsuppgifter som en coroner utför.

Vad är den svenska översättningen av coroner i juridiska sammanhang?

I formella texter översätts det ofta till UNDERSÖKNINGSDOMARE, även om rollerna skiljer sig något åt mellan olika länders rättssystem.

Förekommer coroner ofta i svenska korsord?

Ja, det är ett vanligt förekommande ord, särskilt i korsord med tema kring TV-serier, litteratur eller internationell juridik.

Smarta tips för korsordslösaren

När du stöter på ledtråden coroner är det viktigt att först kontrollera om konstruktören söker den engelska termen eller en svensk översättning. Om antalet rutor är sju är det troligtvis själva ordet coroner som efterfrågas. Om utrymmet är längre bör du direkt rikta tankarna mot medicinska titlar. Ett bra tips är att hålla utkik efter om ledtråden har en anglosaxisk koppling, till exempel genom att nämna “Scotland Yard” eller “USA”, vilket ofta bekräftar att det är just coroner eller en direkt översättning som är lösningen.